Web Analytics Made Easy - Statcounter

در میان بخش‌های متفاوت امتحان آیلتس، بخش درک مطلب یکی از مهم‌ترین بخش‌ها است. اگرچه کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی می‌توانند به بالارفتن سطح درک مطلب ما کمک کنند، اما هیچ چیز به اندازه تمرین و استمرار در ما مهم نیست.

 در این میان خواندن کتاب‌ها، رمان‌ها و مقالات به زبان اصلی می‌تواند سطح درک مطلب ما را بالا برده و در آزمون آیلتس ما را کمک کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

با معرفی 4 کتاب زبان اصلی سعی دارد تا شما را با متنی روان، جذاب و کاربردی روبه‌رو کند که به درک مطلب شما کمک خواهد کرد.

1. معرفی کتاب زبان اصلی «365 days without you» نوشته Akhira

به گزارش راهنماتو، کتاب زبان اصلی «365 days without you» نوشته Akhira، کتاب شعری فوق‌العاده احساسی است که تشکیل شده از جملاتی کوتاه است. این جملات کوتاه در متن شعرهایی نسبتا کوتاه کاملا به یکدیگر مرتبط می‌شوند و می‌توانند احساسات و درک ما از مطلب و شعری که Akhira هرروز نوشته است را برانگیزد.

 Akhira شاعری است که در 200 صفحه سعی دارد 356 روزی که از رفتن معشوقش می‌گذرد را با ما در میان بگذارد. به‌عنوان مثال او در روز شانزدهم می‌گوید:

it hurts like hell when

you know

that you need to

let go of someone

but you can’t

because you are

waiting for

the impossible

to happen

چنین متنی همچون یک پازل از جملات عمل می‌کند. در حالی که ما درگیر به محتوای احساسی متن هستیم، سعی می‌کنیم با قرار دادن این جملات کوتاه کنار یکدیگر به درکی درست از مطلب و احساس Akhira برسیم.

2. معرفی کتاب زبان اصلی «Coraline» نوشته Neil Gaima

کتاب زبان اصلی «Coraline» نوشته Neil Gaima کتابی تصویری با نوشته‌های انگلیسی است که به راحتی می‌تواند سطح درک مطلب ما را با درگیر کردن ما با تصاویر کمیک حرفه‌ای که به دست Craig Russel تصویرگری شده است، بالا ببرد.

ما حین اینکه با کتابی با ژانر معمایی-ترسناک روبه‌رو هستیم، به راحتی با شخصیت اصلی، کورالاین، اُنس می‌گیریم و مطالب را درک می‌کنیم چراکه گام به گام با او در حال کنجکاوی و جست‌وجو در خانه‌ای هستیم که کورالاین تازه به آن‌جا آمده است.

جذابیت داستان کتاب «Coraline» زمانی آغاز می‌شود که او مرد و زنی شبیه به پدر و مادر خودش می‌بیند. تمامی این عناصر توجه ما را به یکایک جملات آسان و قابل درک کتاب جلب کرده و سطح درک مطلب ما را رفته رفته تقویت می‌کنند تا در امتحان آیلتس نمره بهتری بگیریم.

3. معرفی کتاب زبان اصلی «Through the woods» نوشته Emily Carroll

کتاب زبان اصلی «Through the woods» نوشته Emily Carroll یکی دیگر از کتاب‌های جذاب و ترسناک است که به راحتی احساسات شما را درگیر می‌کند. قلم امیلی کارول در این کتاب کمی پیچیده است. او تیم برتون و ادوارد گوری را به یکدیگر آمیخته و ذهن ما را پر از پرسش‌های ترسناک می‌کند.

در این میان ما مجبوریم که برای درک داستان‌های ترسناک و هیجان‌انگیز این کتاب، خط ارتباطی جملات و مفاهیم را به دقت بررسی کنیم و به مرور سطح درک مطلبمان قوی‌تر شود. کتاب «از طریق جنگل» مناسب برای افرادی است که بر روی سکوی پرش به سمت حرفه‌ای شدن در درک مطالب متون انگلیسی زبان هستند.

4. معرفی کتاب زبان اصلی «Animal Farm» نوشته George Orwell

کتاب زبان اصلی «Animal Farm» نوشته George Orwell یکی از معروف‌ترین رمان‌هایی است که حتما نام آن را شنیده‌ایم. کتاب «مزرعه حیوانات» یا «قلعه حیوانات» به دست مترجمین متفاوت ایرانی، ترجمه و چاپ شده است.

ایده‌ای خلاقانه برای بالا بردن سطح درک مطلب در آزمون آیلتس، خواندن کتاب «Animal Farm» به زبان اصلی و پس از آن خواندن این کتاب به ترجمه فارسی است. در میان خواندن کتاب «Animal Farm» به زبان اصلی می‌توانید نکاتی یادداشت کنید یا درک خود، از یک بند از کتاب را بنویسید. پس از اتمام کتاب به زبان اصلی، ترجمه آن را مجددا مرور کنید و آن را با نوشته‌ها و یادداشت‌های خود تطبیق دهید.

این تمرین نه تنها می‌تواند به تقویت درک مطلب شما کمک کند، بلکه می‌تواند همچون یک امتحان شما را به چالش بکشد. در این میان اگر برایتان سخت نبود می‌توانید از کل کتاب یک Summary به زبان انگلیسی بنویسید تا تمرینی برای مطلب‌نویسی یا Writing شما نیز باشد.

نکته آموزشی درک مطلب زبان انگلیس 

اگر خواندن یک بند بلند از کتاب برای شما سخت بود و احساس سردرگمی کردید، سعی کنید جملات را از یک نقطه تا نقطه‌ای دیگر تقسیم‌بندی کنید. پس از پیدا کردن یک جمله، فعل آن جمله را بیابید. فراموش نکنید که هر جمله تنها یک فعل اصلی دارد. پس از این، وقت جدا کردن هسته‌های اسمی می‌شود.

حالا هر گروه مفهومی خاص را به ما یادآور می‌شوند و دست در دست یک دیگر مفهوم کلی از یک جمله را به ذهن ما می‌رسانند. بعلاوه، این جداسازی‌ها باعث می‌شود که به مرور ذهن شما به جملات با دستور زبان انگلیسی عادت کند.

کانال عصر ایران در تلگرام

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: آیلتس کتاب زبان اصلی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۹۷۸۰۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تاریخ برده‌داری به زبان طنز

  کشور انگلیس ثروتمند نبود، فرانسه ثروتمند نبود، کشورهای اروپایی ثروتمند نبودند‌؛ اینها ثروت کشورهای دیگر را گرفتند.» آنچه خواندید بخشی از بیانات رهبری در باب کتاب «سرگذشت استعمار» است که به‌تازگی مجموعه‌ای نمایشی ازآن اقتباس شده و برای گروه نوجوان روی آنتن رفته است. به این بهانه نگاهی به چند و چون این کتاب و همچنین اثر اقتباس شده از آن انداختیم. 

برگ اول
واقعیت فانتزی
مجموعه نمایشی «هیس، هیچی نیس!» که به‌تازگی روی آنتن شبکه دوی سیما رفته،ویژه مخاطبان نوجوان در مرکز سوره تولید شده است. تهیه‌کنندگی این اثرراحمیدرضا عطارد به‌عهده دارد وکارگردانی آن را هم حسین حقانی به انجام رسانده است.دراین سریال به زبان طنز و در قالب فانتزی تاریخچه برده‌داری و استعمار به تصویر کشیده شده تا مخاطبان نوجوان هم با این بخش از تاریخ جهان آشنا شوند وباسبک انتخاب شده برای روایت، زهر آن گرفته شود.زینب یزدانی،سردبیر مجموعه دراین خصوص به جام‌جم گفت: دوره تاریخی انتخاب شده بسیار تلخ است و به همین علت در نظر داشتیم با زبان طنز، زهرش را بگیریم تا برای این گروه سنی جذاب‌تر شود. در این اثر ساختارشکنی کردیم که امیدوارم مخاطب بپسندد‌. در تیم پژوهش اطلاعاتی را که سند محکم داشت به نویسنده می‌دادیم اما دست او باز بود که این داده‌ها را در قالب نمایش بازآفرینی کند تا برای مخاطب نوجوان جذابیت داشته باشد. فکر می‌کنم سال‌هاست چنین کاری برای مخاطبان نوجوان انجام نشده بود. 

برک دوم
این قصه خواندنی است
کتاب ۱۵جلدی سرگذشت استعمار که به قلم مهرداد میرکیایی نوشته شده، منبع اقتباس سریال «هیس، هیچی نیس!» قرار گرفته است. این کتاب را سوره مهر منتشر کرده و در بخشی از آن می‌خوانیم: در همین روزها مردی که خودش را تاجر انگلیسی معرفی می‌کرد همراه فردی هندی که مانند سادات دستار سبزی به سر بسته بود و ادعا می‌کرد نامش سید کرامت‌علی است، از تبریز به سوی استرآباد به راه افتاد. این دو مسافر در میان ترکمن‌ها از حوادثی که در قفقاز رخ داده بود، جنگ‌های ایران و روسیه و شکست سخت ایران صحبت می‌کردند. دو غریبه عجله‌ای برای ادامه سفر نداشتند. آنها پس از دیدار با گروهی از ترکمن‌ها به ملاقات دسته‌ای دیگر می‌رفتند و... .

برگ سوم

هر جلد، یک ماجرا
همان‌طور که اشاره شد، این کتاب ۱۵جلد است که در هرکدام به ترتیب می‌خوانیم:

سفر به آن سوی دریاها(جلد۱): در این کتاب ماجراهای سفرهای دریایی پرتغالی‌ها و غارت‌های‌شان شرح داده شده است. 
گرگ‌ها با چشم باز می‌خوابند(جلد۲): دراین جلد ماجرای استعمار انگلیس برهند وچپاول ثروت هند توسط ملکه انگلیس شرح داده شده است. 
شکار انسان(جلد۳): برده‌داری غربی‌ها وشکار انسان‌ها ازقاره آفریقا در این جلد از کتاب به رشته تحریر درآمده است. 
صلیب خونین (جلد۴): اروپایی‌ها هرجا می‌رفتند همراه‌شان کشیش‌ها را هم می‌برند به این بهانه که می‌خواهند مسیحیت را گسترش دهند اما ... .
راهپیمایی اشک‌ها (جلد‌۵): ماجرای قتل و قارت بومیان سرخپوست قاره آمریکا در این کتاب مستند شده است. 
فاخته‌ها لانه ندارند(جلد۶): درشهر ونیز که دریانوردان معروفی داشت،هرساله حاکم با دریاازدواج می‌کرد تاصاحب دریا شود...!
سفر الماس (جلد۷): حکایت این کتاب، حکایت الماس است و سفرهای دریایی رزمناو انگلیسی برای ملکه انگلستان. 
به دنبال کادی (جلد ۸): کادی پارچه‌ای است که با گاندی آن را نماد استقلال‌طلبی در هندوستان کرد و نهایتا هند را از استعمار انگلستان درآورد. 
افطار در کلیسا (جلد ۹): مهدی میرکیایی دراین جلد ازکتاب سرگذشت استعمار،ماجرای خالی شدن خزانه پرازالماس وفیروزه و سنگ‌های قیمتی ایران را نوشته است. 
گنج‌های کلات (جلد‌۱۰): این کتاب در مورد تاریخ ایران و اشتراکش با استعمار است. ماجرای محمود افغان و شاه سلطان حسین. 
جوانه‌های آتش (جلد ۱۱): این جلد از کتاب هم در مورد تاریخ ایران و این بار دوره قاجار و اشتراکش با استعمارگران است. 
 بازی بزرگ (جلد۱۲): این جلد از کتاب هم دوباره درباره تاریخ ایران و استعمار انگلستان است و جدایی بخش‌هایی از ایران. 
ماجرا هنوز تمام نشده (جلد ۱۳): در کنار ایران معاصر،امپراتوری بزرگ دیگری هم بودبه نام عثمانی. استعمار علاوه بر ایران، تمایل نداشت عثمانی هم بزرگ باقی بماند. 
فارغ‌التحصیل زندان (جلد ۱۴): یک روزنامه‌نگار که در حال ارسال اخبار هیجان‌انگیز از آفریقاست، به دستور پادشاه بلژیک شروع به خرید زمین‌های آفریقایی‌ها می‌کند. او این زمین‌ها را به بهای اندک می‌خرد، آن هم سه برابر مساحت بلژیک. 
ملکه تهیدست (جلد ۱۵): داستان، داستان مواجهه ناوگان دریایی قدرتمند انگلستان با چینی‌هاست. 

دیگر خبرها

  • داستان فلسطین آنقدر جذاب است که نیازی به تخیل ندارد
  • کتاب «نامداران موسیقی در سنندج» رونمایی شد
  • کارگاه آموزش حقوقی برای مشاوران املاک در کردستان برگزار شد
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • «فلسطین و توطئه صهیونیستی انگلیسی» به کتابفروشی‌ها آمد
  • داستان جذاب زندگی یک نوجوان در «جرئت و حقیقت»
  • تاریخ برده‌داری به زبان طنز
  • انتشارات شهید کاظمی با ۶۰ عنوان جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • ‌ کتاب «طراحی مدارهای منطقی» در جهاددانشگاهی قزوین منتشر شد
  • امام جمعه قم: از نیروی انتظامی و کسانی که زخم زبان‌ها را به جان خریدند تشکر می‌کنیم